Keine exakte Übersetzung gefunden für زَوَّدَ بِهَا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch زَوَّدَ بِهَا

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The group leader requested plans of the site and its different sections; they were made available to him.
    طلب رئيس المجموعة مخططات الموقع وأقسامه وزود بها.
  • As to the "apologia" for terrorism and incitement to terrorism, see attached information provided to the Council of Europe.
    أما فيما يتعلق بالدفاع عن الإرهاب والحض عليه، انظر المعلومات المرفقة التي زُود بها مجلس أوروبا.
  • It contains significant amounts of information that was shared with the Board in strict confidence.
    وهو يتضمن كميات وفيرة من المعلومات التي زُود بها المجلس في إطار من السرية المطلقة.
  • The vehicles were manned by men dressed in civilian Arab dress. He was surprised when the Commander of the Government of the Sudan military base saluted the man in the lead vehicle.
    وعمّمت اللجنة أيضا على الدول الأعضاء صورة لأحد هؤلاء الأشخاص زوّدها بها الفريق.
  • The Commission took note of the information provided by the Director and expressed its appreciation for the efforts made by the Division.
    وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي زودها بها المدير وأعربت عن تقديرها للجهود التي تبذلها الشعبة.
  • Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, and the State party,
    وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي زوّدها بها صاحب البلاغ والدولة الطرف،
  • Interview with explosive ordnance disposal technician, El-Fasher, 9 November 2005.
    معلومات زُود بها الفريق من مصدرين سريـيـن مستقلين، الفاشر، تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
  • However, Mr. Shaw's properties are not listed in the database provided the Panel.
    ولكن اسم السيد شو غير مدرج في قاعدة البيانات التي زُوِّد بها الفريق.
  • It was taken when I was being processed at Oakville Prison.
    لقد التقطت أثناء إجرائاتي في سجن " أوكفيل " إما أن شخصاَ زوده بها أو أنه اخترق
  • With the information provided by the Panel, the international community was made much more aware of the scale of the crisis in the Democratic Republic of the Congo.
    وقد أصبح المجتمع الدولي أكثر إدراكا لحجم الأزمة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بفضل المعلومات التي زوده بها الفريق.